vendredi 30 mars 2012

Nous sommes à Madrid

Notre fantastique séjour en Normandie est fini.... sniff sniffff !!!!!

Después de unas horitas en autocar, de atascos en Paris, y de retraso en el vuelo, llegamos a Madrid sobre las 11 de la noche..... mon Dieu !!!! heula !!!!
Tenemos el corazón triste ya que tuvimos que decir adios a nuestros amigos normandos, pero la ilusión de saber que en mayo volveremos a estar todos juntos otra vez.





Buen descanso a todos !!!!!!  Gros bisous.

mardi 27 mars 2012

Nous goûtons les spécialités normandes

Una especialidad gastronómica de la región en la que nos encontramos son los caramelos au beurre salé (mantequilla salada). Esta mañana, hemos visitado una fábrica en Isigny sur Mer en la que hemos descubierto cómo se elaboran estos caramelos.... mmmmm c'est bon !!!!!!



Hemos comido en la cantine, y la actividad de tarde ha consistido en una visita guiada del Hôtel de ville de Caen (ayuntamiento). Dicho edificio era un antiguo monasterio benedictino.


Nuestro final de dia también ha sido dulce, ya que nuestros correspondants nos han obsequiado con una merienda normanda: tarte aux pommes et teurgoule.

Mañana nos vemos todos a las 13.00 horas para iniciar el viaje de vuelta... qué rápido se pasa lo bueno !!!!!!!



lundi 26 mars 2012

Nous admirons le Mont Saint Michel

Hoy. lunes, tras el finde en familia, nos hemos vuelto a reunir para seguir descubriendo esta estupenda región.
Para despertar, nada mejor que la música de las campanas: en Villedieu nos han enseñado su proceso de fabricación artesanal (la explicación en francés, bravo les élèves !!!!)  hemos disfrutado de su música.

Y, ya despiertos.......EL MONT SAINT MICHEL   HEULA  !!!!!!
Hemos tenido el privilegio de pasear por este monumento y de conocer su abadía (gracias a las auto-guías) . El buen tiempo y las vistas maravillosas nos han acompañado durante toda la tarde... génial !
A la vuelta nuestros correspondants nos esperaban.... à demain.


vendredi 23 mars 2012

Nous visitons la ville de Caen

Aujourd'hui nous avons visité la ville  de Caen le matin, et le Château l'après-midi.

Hemos iniciado el día con la segunda parte de los juegos del miércoles: en la soga-tira masculina ha ganado el equipo de los franceses, pero en la soga-tira femenina... HAN GANADO NUESTRAS CHICAS !!!!! FÉLICITATIONS !!!!!

Hoy, día de mercado en Caen, hemos recorrido la ciudad por grupos, para descubrir cosas interesantes sobre la ciudad y para también saber movernos por ella: Place du Canada (antes el edificio era una estación), place Saint Martin, Palais de Justice (tiene 10 columnas), Mairie, place Saint Saveur (el mercado) , office de tourisme.....

Hemos comido en la cantine (comedor escolar) con los correspondants, y por la tarde ( o sea a partir de las 14,00 horas), hemos disfrutado de un sol maravilloso y de las vistas desde el castillo.


Nuestro héroe del día: Andrés Pulido; tras una caída del monopatín se ha fastidiado un poco la rodilla, pero se ha portado como un chicarrón del Norte ( attention les normands !!!!!). Es ahora nuestro alumno motorizado.

Bon week-end à tout le monde.
Bisous

jeudi 22 mars 2012

Nous découvrons les plages du débarquement

El principio del fin.... hemos tenido hoy la gran suerte de conocer el escenario del " DIA D" ( JOUR J), lugar  donde comenzó la liberación de la Europa Occidental, ocupada por la Alemania nazi.
Nuestros correspondants nos han acompañado y nos han hecho comprender la importancia de los sitios que hemos visitado: la Pointe du Hoc, el cementerio de Colleville y Arromanches.

En la historia de la Segunda Guerra Mundial las playas del desembarco de Normandía son un lugar mítico y hoy hemos podido comprenderlo mejor. 

  • Entre las playas de Utah y Omaha hay una punta, la Pointe du Hoc, que fue el último lugar conseguido por los rangers americanos. Los agujeros que dejaron los bombardeos son espectaculares, también hemos podido pasear por los blockhaus alemanes.
  • El cementerio americano de Colleville con sus 9.387 tumbas ha resultado impresionante y sobrecogedor. Un testimonio más de la crueldad de la guerra.
  • En Arromanches, un pequeño pueblo costero, hemos visto la huella del ingenio inglés. Construyeron puertos prefabricados para desembarcar los vehículos pesados y otras mercancías, consiguiendo así que triunfase el desembarco. Gracias a su museo hemos podido entenderlo.

mercredi 21 mars 2012

Notre premier jour au collège

Aujourd'hui, 21 mars, nous avons commencé notre expérience à Caen avec la visite du collège Saint Joseph.

En primer lugar, un saludo cariñoso del Director, M. Trivière, en un perfecto español ( bravo !!!!), después la acogida de la profesora de español, Delphine Reuzeau, y la bienvenida de los delegados franceses. Para terminar este acto con buen sabor de boca, los alumnos han cantado cada uno en el idioma que están aprendiendo la canción Je l'aime à mourir. 
Nuestros anfitriones también nos tenían preparados unos obsequios: una camiseta para cada uno y una pequeña bola de cristal con el colegio dentro. Merci beaucoup !!!!!
En segundo lugar hemos visitado las instalaciones del colegio. Luego hemos competido en unos simpáticos juegos de patio ( muy salesianos... nos sentimos como en casa!!! ). Dos horitas de clase para terminar esta mañana tan dinámica y repleta de nuevas experiencias.
Después de comer con sus familias, todos nos hemos divertido en la bolera.

Quelle belle journée !!!!!

Nous sommes arrivés

Hier, mardi 20 mars, c'était génial !!!!!!




Le vol super, Paris magnifique ( Tour Eiffel, promenade sur la Seine en bateau...), et l'accueil de nos correspondants chaleureux. LE SOLEIL EST AVEC NOUS.